1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

A word to your language!

Discussion in 'Very Good Games' started by nikid, Sep 14, 2013.

  1. jona DJ

    jona DJ Dedicated Stereopony Fan

    whaat.. sisi bantal yang tidak panas (indonesian)
    oh man it feels so wrong.. too 'formal' and kinda stupid if you understand indonesian
    moving on..

    turn right
     
  2. nikid

    nikid Global Moderator

    virar à direita (portuguese)

    dictionary
     
  3. jona DJ

    jona DJ Dedicated Stereopony Fan

    kamus

    snot (like the green stuffs that come out from your nose)
     
  4. Luiz Henrique

    Luiz Henrique Dedicated Stereopony Fan

    Meleca (portuguese)

    world
     
  5. Senak

    Senak Stereopony Lover

    domhan dow-an (Irish)

    evil spider
     
  6. Luiz Henrique

    Luiz Henrique Dedicated Stereopony Fan

    Aranha malígna/ Aranha do mal (brazilian portuguese)
    or something like that...


    Strawberry
     
  7. nikid

    nikid Global Moderator

    morango (portuguese)

    bread
     
  8. nijibashi

    nijibashi Global Moderator Translator

    pan (spanish)

    sock
     
  9. nikid

    nikid Global Moderator

    meia (portuguese)

    card
     
  10. nijibashi

    nijibashi Global Moderator Translator

    tarjeta (spanish)

    very good days :)
     
  11. nikid

    nikid Global Moderator

    muitos bons dias :) (portuguese)

    backpack
     
  12. nijibashi

    nijibashi Global Moderator Translator

    mochila (Spanish)

    Cherry jam
     
  13. Ruben

    Ruben Stereopony Fan

    Kersenjam (Dutch)

    Pony
     
  14. Ray

    Ray Stereopony Fan

    PONE: A round loaf of corn (maze) bread.
     
  15. Ruben

    Ruben Stereopony Fan

    Ray did not put up a new word so I will just take one from the previous post to keep this alive.

    Corn/Maize

    Mais/Maïs (Dutch)

    Melody
     
  16. Ray

    Ray Stereopony Fan

    No @Ruben you misunderstood. The word wasn't maze . The word was PONE . It is a kind of soft bread made and eaten in the southern US since the 18th century. The bread is MADE from maze. In my dialect it is called "pone bread".
     
  17. Ruben

    Ruben Stereopony Fan

    Thanks for explaining it more.

    "Pone" has no translation in the languages I know. So you can introduce it here as "pone" or "maïs brood" (cornbread).

    Words from a dialect and regional products often are not known to the outside world and rather difficult for this topic. Like what would "pone" be in English?
     
  18. nikid

    nikid Global Moderator

    Melodia (portuguese)

    wall
     
  19. Ray

    Ray Stereopony Fan

    Pone bread is the "common use" American English word for baked soft corn bread from around 1650 until the mid 1940's. After WW2 it fell out of common use outside of Appalachia and the rural southern US. It was the most common bread eaten in the US by poor people, farmers, and those who lived outside the major cities until the post WW2 era, when it was replaced by factory made wheat bread. The word is still found in "common use" in Appalachia and English speaking Islands like Jamaica and the Bahamas. Where it is still commonly served the same way my Grandmother did it. With beans and rice, or "soup beans" as they are called in Appalachia.
     
  20. nijibashi

    nijibashi Global Moderator Translator

    'Pared' for the house walls or 'muro' for external walls (Spanish)

    Skyscraper
     

Share This Page