1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

English ~acoustic song~

Discussion in 'Stereopony Lyrics' started by nikid, Jan 21, 2013.

  1. nikid

    nikid Global Moderator

    ~Acoustic Song~

    Romaji
    ~acoustic song~

    Sora to kumo to hana to umi kaze
    Ai ni koi ni yume ni tomodachi
    Haru mo natsu mo aki mo fuyu demo
    Wasurerarenai yo

    Yama to tori to suna to michi to
    Kawaku nodo to shimeru shatsu ni
    Nureta sandaru
    Haru mo natsu mo aki mo fuyu ni mo
    Koishikunaru kedo

    Te wo furu mukougawa
    Yuuki wo kureta ano nukumori

    Kita bakkari to wa chotto chigau kanjou
    Taisetsu na mono, koko ni mo dekita
    Toukyou
    Kizukasareta
    Sabishisa dake janai tte koto
    Komiageru

    Arigatou

    Koboreta
    Kanji
    ~acoustic song~

    空と 雲と 花と 海風
    愛に 恋に 夢に 友達
    春も 夏も 秋も 冬でも
    忘れられないよ

    山と 鳥と 砂と 道と
    渇く喉と 湿るシャツに
    濡れたサンダル
    春も 夏も 秋も 冬にも
    恋しくなるけど

    手を振る向こう側
    勇気をくれたあの温もり

    来たばっかりとはちょっと違う感情
    大切なもの、ここにも出来た
    トウキョウ
    気付かされた
    淋しさだけじゃないってこと
    込み上げる

    アリガトウ

    こぼれた
    English
    ~acoustic song~

    The sky, the clouds, the flowers, and the sea breeze
    Friends, in love, in passion, and in dreams
    Spring, summer, fall, and even winter
    I can’t forget it

    The mountains, the birds, the sand, and the roads
    With a parched throat, a wet shirt
    And dirty sandals
    In spring, summer, fall, and winter too
    It is beloved but

    On the opposite side waving,
    The courage that warmth gave me

    It’s not the feeling as if I just arrived
    I have done precious things here
    Tokyo
    I realized
    “It isn’t just loneliness”
    My heart wells up

    A “Thank you”

    Spills out
     
    Last edited by a moderator: Jul 25, 2014
  2. nijibashi

    nijibashi Global Moderator Translator

    Español/Spanish
    ~Canción Acústica~

    El cielo, las nubes, las flores, y la brisa marina
    Amigos, en el amor, en la pasión, y en los sueños
    Primavera, verano, otoño e incluso invierno
    No puedo olvidarlo

    Las montañas, los pájaros, la arena, y las carreteras
    Con una garganta seca, una camiseta mojada
    Y unas sandalias sucias
    En invierno, verano, otoño, e invierno también
    Se aprecia, pero

    Ondeando en el lado opuesto,
    El coraje que me dio el calor

    No es el sentimiento de como si acabase de llegar
    Aquí he hecho cosas muy preciadas
    Tokyo
    "No es únicamente soledad"
    Mi corazón brota

    Un "Gracias"

    Se derrama
     

Share This Page