Namida Nante Mi Shite Yannai lyrics: YOICHIRO NOMURA / NOHANA / TBD Romaji Spoiler Namida Nante Mi Shite Yannai Kyou mo jouzetsu ne demo sukoshii nigate Kizukanai no? tekitou na riakushon Baka no furi kojirasete kago no tori Kagen ga mou wakaranai no Mayonaka hashiru haiwei nobashita kami ga yureru Iki mo dekinai hodo ni wasuresasete yo ima Yatto shoujo mitai na Adokenasa mo yokatta kana tte Ima tada natsukashiku omotteru no Zutto kizukanai furi de Ano hi no kotoba ni dake Tada tayotte ikiteku sore dake wa iya da Namida nante mishite yannai Rouru pureeingu geemu kimerareta yakume Konashite mo hakanaku naru dake de “Sayonara” nante kotoba wa dare ni iu no? Anata ni janain da tabun Mayonaka hashiru haiwei ni kawaribaeshinai kisetsu Ki ga kawaranai uchi ni motto tobashite ima Kitto shoujo mitai ni Sunao ni naketeita nara Mada ano hi no mama de ireta kana Isso kaereranai basho e Tsuresatte mite yo Nee mata waratte gomakasu demo kotae nara Iwanakuttatte wakatteru Anata yori ki no kiku hito mo Anata yori yasashii otoko mo Hoshi no kazu yori iru no ni Kotaete moraeba yokatta no ni Kiku no ga kowakatta namae Watashi janai watashi janai… Yatto shoujo mitai na Adokenasa mo yokatta kana tte Ima tada natsukashiku omotteru no Zutto wasureta furishita Ano hi no namida ga tada Tada nagareru keredo anata ni dake wa Namida nante mishite yannai Kanji Spoiler 涙なんて見してやんない 今日も饒舌ね でも少し苦手 気付かないの? 適当なリアクション バカのフリ こじらせて カゴのトリ 加減がもう分からないの 真夜中走るハイウェイに 伸ばした髪が揺れる 息もできない程に 忘れさせてよ いま やっと少女みたいな あどけなさも良かったかなって いま ただ懐かしく思ってるの ずっと気付かないフリで あの日の言葉にだけ ただ頼って生きてく それだけは嫌だ 涙なんて見してやんない ロールプレーイングゲーム 決められた役目 こなしても儚くなるだけで 「サヨナラ」なんて言葉は誰に言うの? あなたにじゃないんだ たぶん 真夜中走るハイウェイに 変わり映えしない季節 気が変わらないうちに もっと飛ばして いま きっと少女みたいに 素直に泣けていたなら まだ あの日のままでいれたかな いっそ帰れない場所へ 連れ去ってみてよ ねえ また笑って誤魔化す でも答えなら 言わなくったってわかってる あなたより気の利く人も あなたより優しい男も 星の数よりいるのに 答えてもらえばよかったのに 聞くのが怖かった名前 私じゃない 私じゃない… やっと少女みたいな あどけなさも良かったかなって いま ただ懐かしく思ってるの ずっと忘れたフリした あの日の涙がただ ただ流れるけれど あなたにだけは 涙なんて見してやんない English Spoiler I won’t show tears Passionate today too huh? But I kind of hate that Have you realized? An on the spot reaction Acting like an idiot makes it worse, a caged bird Do you understand addition and subtraction anymore? At a midnight, running highway your extending hair swayed You make me forget to the point that I can’t breathe, now Finally like a young girl “Is her innocence is fine?” Are you thinking it is just nostalgic? Always acting like you don’t realize Just that day’s words Do you plan to live relying on that alone? That’s the only thing I don’t want I won’t show my tears A fate you were able to decide like in a role playing game Just by handling it becomes more frail. Who says words like “Goodbye”? Probably not you huh? At a midnight running highway, the changing, shining seasons Without our feelings changing, let’s fly more, now If finally like a young girl, I was able to cry obediently then I wonder if we could be like we were on that day? Try taking me to a place I would rather not return Hey, laughing and deceiving me again but if that’s your answer… “I didn’t say it”; I know that A person who is more attentive than you A man who is kinder than you Although there are more than the number of stars Although it would be good if you would answer me A name I was afraid to hear It’s not me, It’s not me Finally like a young girl “Is her innocence is fine?” Are you thinking it is just nostalgic? Always acting like you forgot That days tears were just, Just flowing but, just to you I won’t show my tears
Re: Namida Nante Mi Shite Yannai I checked my cd again and couldnt find it. It says songwriters: YOICHIRO NOMURA / NOHANA / TBD, but I think I saw it saying just lyrics before, or in somewhere else =P lol have no idea anymore =/ but on the cd that's just what it says: songwriters: YOICHIRO NOMURA / NOHANA / TBD, besides the other credits
Español/Spanish Spoiler No mostraré mis lágrimas Hablador hoy también, ¿eh? Pero como que lo odio ¿Lo has notado? Una reacción apropiada Actuando como un idiota lo hace peor, un pájaro enjaulado ¿Aún puedes entender lo que significa sumar y restar? Sobre una autopista de medianoche que se extendía, tu largo cabello ondeaba Me haces olvidar hasta el punto en que no puedo respirar, ahora Al final, como una niña Me pregunté si era buena la inocencia ¿Crees que solo es nostalgia? Siempre haciendo como que no te das cuenta Únicamente las palabras de ese día ¿Planeas vivir confiando solo en eso? Eso es lo único que no quiero No mostraré mis lágrimas Un destino en el que podías decidir como en un juego de rol Se vuelve más frágil solo por manipularlo ¿Quién dice palabras como "Adiós"? Probablemente tú no, ¿eh? En una carretera de medianoche que se extiende, las cambiantes, brillantes estaciones Sin que nuestros sentimientos cambien, volemos más, ahora Si al final, como una niña, Fui capaz de llorar dócilmente, entonces Me pregunto ¿Podríamos ser como lo fuimos en ese día? Intenta llevarme a un lugar al que preferiría no volver Reír y engañarme de nuevo pero, oye, si esa es tu respuesta... "Yo no lo dije"; lo sé Una persona que es más atenta que tú Un hombre que es más amable que tú A pesar de que hay más que las estrellas A pesar de que estaría bien si tú fueras a contestarme Un nombre que temía oír No soy yo, no soy yo Al final, como una niña Me pregunté si era buena la inocencia ¿Crees que solo es nostalgia? Siempre haciendo como si te olvidaras Las lágrimas de aquel día solo estaban, solo estaban fluyendo, solo para ti No mostraré mis lágrimas