Sayonara no Kisetsu music&lyrics: AIMI Romaji Spoiler Sayonara no Kisetsu Shiwakucha no shatsu Sukoshi yogoreteiru Guraundo kara Koe ga kikoetekita keredo Anata wa zutto Namida koraeteiru no? Wakatteru kara Mou tomodachi no hou e itte Sotsugyou made wa Kitto mikakeru noni ne? Tsukiatteita koro ni Modoreru koto wa nai kedo Sayonara aki no kaze Utsumuku dake no futari Otagai no michi wo yukutte Kimeta kara Sayonara yasashikute Konna ni taisetsu na hito Jama wa dekinai to omotta Mou ikanakucha ne Tamani aou yo to Uso ni kuyashiku naru Tabun ienai anata ni Kidzuiteiru kara Sotsugyou made ni Jibunnari no ikikata wo Mitsukenakucha ne Wasureru koto wa nai kara Sayonara aki no kaze Tsumetai kisetsu ni naru Machi ga zawameki hajimeru Sore nano ni Sayonara yasashikute Konna ni soba ni ite Nanimo dekinai mama da yo Omoide ga zenbu egao Suki datta jikan goto Kanarazu itsuka hitori kurushikunaru noni Sayonara aki no kaze Utsumuku dake no futari Haru wo matenai mama sotto Arukidasu Namikimichi Furumukanai Kanji Spoiler さよならの季節 しわくちゃのシャツ 少し汚れている グラウンドから 声が聞こえてきたけれど あなたはずっと 涙こらえているの? わかってるから もう友達のほうへ行って 卒業までは きっと見かけるのにね? 付き合っていた頃に 戻れることはないけど さよなら秋の風 うつむくだけのふたり お互いの道をゆくって 決めたから さよなら優しくて こんなに大切な人 邪魔はできないと思った もう行かなくちゃね たまに会おうよと 嘘にくやしくなる たぶん言えないあなたに 気づいているから 卒業までに 自分なりの生き方を 見つけなくちゃね 忘れることはないから さよなら秋の風 冷たい季節になる 街がざわめき始める それなのに さよなら優しくて こんなに側にいて 何も出来ないままだよ 思い出が全部 笑顔 好きだった時間ごと 必ずいつか ひとり苦しくなるのに さよなら秋の風 うつむくだけのふたり 春を待てないままそっと 歩き出す 並木道 振る向かない English Spoiler The Season of Goodbyes A wrinkled shirt It is a bit dirty I could hear a voice coming from the ground but, Are you always holding back your tears? Because I understand Go towards a friend’s direction again Until graduation you will notice, won’t you? I can’t return to the time when we were close but, Goodbye, autumn wind The both of us simply hanging our heads Because I decided to take the same path Goodbye kind and very important person I thought I couldn’t be a bother But I have to go already right? “Let’s meet occasionally” The lie became painful I probably couldn’t say it, because you had realized Until graduation My own special way of living I have to find it right? Because I won’t forget Goodbye autumn wind It has become a cold season The town has begun to stir In spite of that Goodbye kind and Close (person) Like this I can’t do anything now All my memories, a smiling face The time I loved you, all of it Although definitely, one day, it will become more painful Goodbye autumn wind The both of us simply hanging our head All the while spring is not waiting Softly, I set out walking One this path Don’t look back
Español/Spanish Spoiler La temporada de despedidas Una camisa arrugada Está un poco sucia Pude escuchar una voz viniendo del suelo pero, ¿Siempre estás reteniendo tus lágrimas? Porque lo entiendo Ir a por un amigo de nuevo Hasta la graduación te darás cuenta, ¿no? No puedo retroceder al tiempo en que éramos cercanos pero, Adiós, viento otoñal Ambos los dos simplemente dejando caer nuestras cabezas Porque decidí tomar el mismo camino Adiós, amable y muy importante persona Pensé que yo no podría ser una molestia Pero tengo que irme ya, ¿cierto? "Veámonos en alguna ocasión" La mentira se volvió dolorosa Probablemente no pude decirlo, porque tú ya te habías dado cuenta Hasta la graduación Mi propia manera especial de vivir Debo encontrarla, ¿cierto? Porque no la olvidaré Adiós, viento otoñal Se ha convertido en una estación fría La ciudad ha comenzado a removerse A pesar de eso Adiós amable y Cercana persona Como esto, no puedo hacer nada ahora Todos mis recuerdos, una cara sonriente El tiempo en que te amé, todo ello Aunque definitivamente, algún día, se volverá más doloroso Adiós, viento otoñal Ambos los dos simplemente dejando caer nuestras cabezas Mientras, la primavera no está esperando Suavemente, comencé a caminar Este único camino No mires atrás