Signal Ga Ao Ni Kawaru Toki music&lyrics: AIMI Romaji Spoiler Shigunaru Ga Ao Ni Kawaru Toki Mada atashi no koto wo Kitto sagashiteru Tada kirai ni natta to ka Sonnan janai Mada umaku hanasenai Mou futari ni wa... Tada uketomeru dake no Sayonara na no? Shigunaru ga aka ni kawaru kara Tachidomaru dake damarikomu Kotoba wa nanimo dete konai Datte mayotteita kara Honto wa hanaretakunai Mada anata no koto wo Kitto sagashiteru Tada yasashii koe ga suru Kurushii yo Shigunaru ga ao ni kawaru toki Fureatteta te wo kakushita Kotoba wa kitto musekinin da Itsumade mo kokoro ni nokoru Honto wa hanaretakunai Shigunaru ga aka ni kawaru kara Tachidomaru dake damarikomu Kotoba wa nanimo dete konai Datte mayotteita kara Shigunaru ga ao ni kawaru toki Fureatteta te wo kakushita Kotoba wa kitto musekinin da Itsumade mo kokoro ni nokoru Honto wa hanaretakunai Kanji Spoiler シグナルが青に変わるとき まだ あたしの事を きっと 捜してる ただ 嫌いになったとか そんなんじゃない まだ うまく話せない もう ふたりには… ただ 受け止めるだけの サヨナラなの? シグナルが赤に変わるから 立ち止まるだけ黙り込む 言葉は何も出てこない だって迷っていたから ホントはハナレタクナイ まだ あなたの事を きっと 捜してる ただ 優しい声がする 苦しいよ シグナルが青に変わるとき 触れ合ってた手を隠した 言葉はきっと無責任だ いつまでも心に残る ホントはハナレタクナイ シグナルが赤に変わるから 立ち止まるだけ黙り込む 言葉は何も出てこない だって迷っていたから シグナルが青に変わるとき 触れ合ってた手を隠した 言葉はきっと無責任だ いつまでも心に残る ホントはハナレタクナイ English Spoiler When the Signal Turns Green Surely you’re still searching for me "I have just come to hate you" That’s not it We still can’t talk well Both of us are already… Is it just A goodbye we have to accept? Because the signal turned red We just stop and fall into silence No words come out Because I was lost The truth is, I didn’t want to be separated Surely I’m still Searching for you Just making a kind voice Is painful When the signal turned green We hid our hands which were touching Words are surely irresponsible And will always remain in my heart The truth is, I didn’t want to be separated Because the signal turned red We just stop and fall into silence No words come out Because I was lost When the signal turned green We hid our hands which were touching Words are surely irresponsible And will always remain in my heart The truth is, I didn’t want to be separated
Español/Spanish Spoiler Cuando la señal se vuelve verde Sin duda, aún sigues buscándome "He acabado odiándote" No es eso Aún no podemos hablar como es debido Ambos los dos ya estamos... ¿Es solo Un "adiós" que tenemos que aceptar? Porque la señal se volvió roja Simplemente nos paramos y caímos en el silencio No salió palabra alguna Porque estaba perdida La verdad es, no quería que nos separásemos Sin duda, aún estoy Buscándote Si solo pones una voz amable Es doloroso Cuando la señal se volvió verde Escondimos nuestras manos, las cuales se estaban tocando Sin duda, las palabras son irresponsables Y siempre permanecerán en mi corazón La verdad es, no quería que nos separásemos Porque la señal se volvió roja Simplemente nos paramos y caímos en el silencio No salió palabra alguna Porque estaba perdida Cuando la señal se volvió verde Escondimos nuestras manos, las cuales se estaban tocando Sin duda, las palabras son irresponsables Y siempre permanecerán en mi corazón La verdad es, no quería que nos separásemos