1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

English Yume | ユメ

Discussion in 'Stereopony Lyrics' started by nikid, Jan 20, 2013.

  1. nikid

    nikid Global Moderator

    Yume
    lyrics:SHIHO music:AIMI

    Romaji
    Yume

    E no guzora no shita de
    Kirakira kagayaita yuuenchi to
    Ikikau hitogomi
    Iki mo dekinakute

    Haiiro no sekai
    Boku wa hitoribochi
    Marude chigau sekai de
    Kimi no te wo sagashiteiru yo

    Kono yume no owari wo dareka mitsukete hoshii
    Boku wa kimi ga omou hodo tsuyoku nante nai kara

    Mou koe mo todokanai
    Konna ni chikakutemo
    Mienai kyori kanjite
    Kurushikute namida koboreru

    Asufaruto tsutau
    Kuraku tsumetai netsu
    Boku no ondo dake ga
    Tashika na tomoshibi ni kawaru

    Kono yume no owari ni kimi wa te wo sashinobeta
    Dakedo boku wa kizukezu ni yume wo samayottetan da

    Boku wa yume made
    Hitori samishikute
    Mou mezameteru noni
    Zutto deguchi wo sagashiteru
    Kimi no te wo sagashiteiru no
    Tada hitori de samayou sekai

    Kono yume wa boku no yowasa mamoru tame ni tsukuta
    Boku wa boku ga omou ijou ni dareka wo shinjiteitai
    Kanji
    ユメ

    絵の具空の下で
    キラキラ輝いた遊園地と
    行き交う人込み
    息もできなくて

    灰色の世界
    僕は一人ぼっち
    まるで違う世界で
    キミの手を探しているよ

    この夢の終わりを誰か見つけてほしい
    僕はキミが思うほど強くなんて無いから

    もう声も届かない
    こんなに近くても
    見えない距離感じて
    苦しくて涙こぼれる

    アスファルト伝う
    暗く冷たい熱
    僕の温度だけが
    確かな灯火にかわる

    この夢の終わりにキミは手を差し伸べた
    だけど僕は気付けずに夢を彷徨ってたんだ

    僕は夢まで
    一人寂しくて
    もう目覚めてるのに
    ずっと出口を探してる
    キミの手を探しているの
    ただ一人で彷徨う世界

    この夢は僕の弱さ守るために創った
    僕は僕が思う以上に誰かを信じてたい
    English
    Dream

    Under a sky of paint
    The amusement park that shined
    The crowd of people going back and forth
    Without being able to breathe

    In the gray world
    I am in solitude
    It is as if
    I am searching for your hand in a different world

    I want someone to find the end to this dream
    Because I am not as strong as you thought

    My voice doesn’t reach any more
    Even if I am this close
    Feeling this unseen distance
    It is painful and tears fall out

    Walking along the asphalt
    The dark cold temperature
    Changes my temperature
    Into a certain light

    At the end of this dream, you extended your hand
    But without realizing this, I wandered in the dream

    Even in my dreams
    I am alone and lonely
    Although I am awake
    I am always searching for the exit
    I am searching for your hand
    In this world that only I wander through

    I made this dream in order to protect my weakness
    I want to believe in someone more than I thought
     
    nijibashi likes this.
  2. nijibashi

    nijibashi Global Moderator Translator

    Español/Spanish
    Sueño

    Bajo un cielo de pintura
    El parque de atracciones que brillaba
    La muchedumbre yendo de aquí para allí
    Sin poder respirar

    En este mundo gris
    Estoy en soledad
    Es como si
    Estuviera buscando tu mano en un mundo diferente

    Quiero que alguien encuentre el fin de este sueño
    Porque no soy tan fuerte como tú creíste

    Mi voz no da para más
    Incluso si estoy así de cerca
    Sintiendo esta distancia no vista
    Es doloroso, y las lágrimas caen

    Caminando a lo largo del asfalto
    La oscura y fría temperatura
    Cambia la mía
    y la convierte en una cierta luz

    Al final de este sueño, extendiste tu mano
    Pero sin darme cuenta de ello, continué deambulando en el sueño

    Incluso en mis sueños
    Estoy sola y solitaria
    Aunque esté despierta
    Siempre estoy buscando la salida
    Estoy buscando tu mano
    En este mundo por el que solo deambulo

    Creé este sueño para protejer mi debilidad
    Quiero, más de lo que pensaba, creer en alguien
     

Share This Page