1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

CK's Translations...for lack of a better name

Discussion in 'Members' Creations' started by crimsonknight4, Jun 10, 2015.

  1. crimsonknight4

    crimsonknight4 Global Moderator Translator

    Hey guys, now that I’m finally going to be on vacation, I figured I start a little something up on this forum. I’ll be translating the lyrics for some songs I think are great and posting them here. Hopefully you’ll give some of them a listen.

    More importantly (at least to you guys) I will begin taking lyric translation requests, but because I don’t want to be too swamped there will be quite a bit of rules and restrictions. I reserve the right to change restrictions and rules as this progresses. And as of now there will be no particular order that I will translate in, it will all be according to what I want to do for now.


    1. Song must be from a girl band
    2. Song must not already have a translation online (unless you can convince me that the available translation is no good)
    3. Must link me to official Japanese lyrics, I suggest using uta-net.com
    4. One request at a time per member. (Don’t request 2 songs at one time)
    5. Don’t post them to other sites please.
    Also write me up something about why you think this song should be translated or why you like it. If you’re passionate about your band then you can try writing up something about it for our site, you never know we might end up covering them.

    This is pretty much a trial run so this thing might change shape quite a bit in the name of efficiency.
    back number - Takane no hanako
    The way you saw me was surely just as a friend of a friend
    At most I’m just acquaintance B, "if that’s his smile then he’s frightening person"

    I don’t know any black magic to make you fall in love with me, and I have neither the courage nor a car to invite you to the beach

    But I want to see it, you waking up next to me smiling while saying “Good morning”


    I want to see you, won’t you come running out of that corner for me right now?
    Being led by some summer goblin to my side
    From the side of a star that was just born, there’s no way that you’ll become mine
    Through some coincidental summer magic

    The person that will become your lover will probably look like a model
    That guy is definitely older than you
    The type of person who is suited by tanned skin and likes Western music

    When you kiss too, you extend your back
    When your head gets caressed you laugh, it’s useless, I can’t win a single one
    No wait, who is that guy

    I want to see you, won’t you come running out of that corner for me right now?
    Being led by some summer goblin, to my side
    All the others that, you were worried about, through a coincidental abracadabra
    You won’t become…

    Entrust your body to the impatience of this chest, I tried to run to your side but truthfully,
    In a bad way, I flew through some summer magic, too scary
    But I just kept falling and only floated

    Under the midsummer sky, while trembling, I think of you
    Your favorite flavor of ice cream is definitely…

    I want to see you, won’t you come running out of that corner for me right now?
    Being taken by some summer goblin, to my side
    From the side of a star that was just born there’s no way that you’ll come mine
    Through some coincidental summer magic

    back number - Tsunaida te kara
    I’m here and you’re next to me, if I had that kind of life then
    I don’t need anything else, even though that shouldn’t have been a lie
    Clenching the phone, I searched for excuses until the morning
    So much until I wondered where the pain in my chest had gone

    “If you can’t do anything, then I’ll become someone who can do everything”
    What excuse should I use to apologize to myself on the night I swore that?

    Because our hands were joined it all scattered away
    The feelings I had when I met you and the joy of you being at my side
    I forgot all of it
    Because our hands were separated, it all came pouring out
    Why is it that the words I needed to tell you
    Are only found now?

    If I hadn’t met you on that day then
    I would probably still be more submissive and wearing clothes with no sense

    Laughing well, eating well, and sleeping well; I was only going along with you
    Even though I had gotten used to myself, even though I should have understood everything

    Because our hands were separated, it all came pouring out
    Now all I remember is your smiling face
    And I want to make excuses

    Not jewels or beautiful flowers
    What I should have sent you, weren’t those things


    Because our hands were joined it all scattered away
    The feelings I had when I met you and the joy of you being at my side
    I forgot all of it
    Because our hands were separated, it all came pouring out
    I finally found the words
    I needed to tell you so…

    I found them a while back so…
     
  2. Arcluna

    Arcluna Administrator

    I request all Uplift Spice, The Brilliant Green, Tommy Heavenly/February, and Do As Infinity songs.

    Thanks!



    ...did I brake any rules?
     
  3. crimsonknight4

    crimsonknight4 Global Moderator Translator

    Hmmm the wind is really strong today... (for members who wonder why I say this please refer to June 9ths chat log at about 4-5PM)
    Someone clearly didn't read the rules
     
  4. Arcluna

    Arcluna Administrator

  5. rsniteblaze

    rsniteblaze Administrator

    Looks like I'm gonna break the rules too.

    Can you do BOTH lyrics and translations for "music" by touch my secret?
     
    crimsonknight4 likes this.
  6. Rafayui

    Rafayui Dedicated Stereopony Fan

    uhm CK i have request too, can you help me translate + plus how to read it in Romaji this Split Bob song please?.



    here's the link for the lyrics.... http://www.uta-net.com/song/166314/ , thank's in advance :)
     
    crimsonknight4 likes this.
  7. crimsonknight4

    crimsonknight4 Global Moderator Translator

    Yeah you did break the rules @rsniteblaze...
    but here you go

    music by touch my secret

    Kanji
    when no one knows my ambition, nobody knows my fucking spirit.
    we met at a small studio, then began stories of this band.

    we all have big dreams

    it's myway 繋いで 掴んで 伝えて image war
    no reason you should be alone tonight.

    あがって あがって 圧倒的なkiss
    呼吸するだけの日々にサヨナラ
    I gotta go! I gotta go! もう行かなくちゃ
    眠ってた夢が起きはじめたんだ

    ちっぽけにうずくまってたあの日に降りそそいだmusic
    play till I die

    yes, no one can control us, cuz we know the reason why we're here.
    見慣れた街を背に 見えないばっかの空間へ
    こたえはないよ

    いつまで? 見つめて 想って 照らしていてくれるかな?
    I need your love please look at me tonight.

    叶って 叶って 葛藤するfigter
    目の前さえ見えてない様な瞳で
    we gotta go! we gotta go! 命綱いらないわ
    もっと自由にレールを飛び出して
    ちょっと狂ってる君のダンスが明日を決める
    play till I die

    baby, no reason you should be alone tonight!

    あがって あがって 圧倒的なkiss
    呼吸するだけの日々にサヨナラ
    I gotta go! I gotta go! もう行かなくちゃ
    眠ってた夢が起きはじめたんだ

    光を探した時 明日を照らしたmusic
    play till I die
    Romaji
    when no one knows my ambition, nobody knows my fucking spirit.
    we met at a small studio, then began stories of this band.

    we all have big dreams

    it's my way tsunaide tsukande tsutaete image war
    no reason you should be alone tonight.

    Agatte agatte attouteki na kiss
    kokyuu suru dake no hibi ni sayonara
    I gotta go! I gotta go! Mou ikanakucha
    nemutteta yume ga okihajimetan da
    Chippoke ni uzukumatteta ano hi ni furisosoida music
    play till I die

    yes, no one can control us, cuz we know the reason why we're here.
    minareta machi wo se ni mienai bakka no kuukan he
    kotae wa nai yo

    Itsu made? Mitsumete omotte terashiteitakureru kana?
    I need your love please look at me tonight.

    Kanatte kanatte kattou suru figter
    me no mae sae mietenai you na hitomi de
    we gotta go! we gotta go! Inochidzuna iranai wa
    motto jiyuu ni reeru wo tobidashite
    chotto kurutteru kimi no dansu ga ashita wo kimeru
    play till I die

    baby, no reason you should be alone tonight!

    Agate agate attouteki na kiss
    kokyuu suru dake no hibi ni sayonara
    I gotta go! I gotta go! Mou ikanakucha
    nemutteta yume ga okihajimetan da

    Hikari wo sagashita toki ashita wo terashita music
    play till I die
    English
    when no one knows my ambition, nobody knows my fucking spirit.
    we met at a small studio, then began stories of this band.

    we all have big dreams

    it's myway joined, seized, conveyed image war
    no reason you should be alone tonight.

    Raise up, raise up, an overwhelming kisss
    goodbye to the days when all we did was breathe
    I gotta go! I gotta go! I have to go now
    My dream that was sleeping has begun to awaken

    The music that rained down on that day when I insignificantly cowered
    play till I die
    yes, no one can control us, cuz we know the reason why we're here.
    In the familiar town behind me that is nothing but space I can’t see,
    there is no answer.

    How long? Gazing, thinking, I wonder if it’s shining for me? 
    I need your love please look at me tonight.

    Come true, come true, a belligerent figter
    with eyes that seem like they can’t see is what’s front of them
    we gotta go! we gotta go! We don’t need a lifeline
    Flying of the rails freer
    We’ll decide it tomorrow with your slightly deranged dance
    play till I die

    baby, no reason you should be alone tonight!

    Raise up, raise up, an overwhelming kisss
    goodbye to the days when all we did was breathe
    I gotta go! I gotta go! I have to go now
    My dream that was sleeping has begun to awaken

    The time I searched for the light and the music that illuminated tomorrow
    play till I die
     
    rsniteblaze likes this.
  8. rsniteblaze

    rsniteblaze Administrator

    Whoa! Thanks a lot! I'm sure @Drahc will appreciate this too haha.
     
    crimsonknight4 likes this.
  9. Drahc

    Drahc Stereopony Lover

    nice lol been busy cause my cousin has been visiting from florida + work, ill try to make the tms thread and discussion this month
     
  10. crimsonknight4

    crimsonknight4 Global Moderator Translator

    Sorry it took so long @Rafayui, I got busy obviously :)

    I can't become a star by Split BoB

    Romaji
    Ki ni iranai na sono taido mo kuchou mo
    Furimawasarete choushi ni notta
    “A noisy chat doll”
    Beru no oto ni midasareteru mainichi
    Iyashi nante mono doko ni aru no

    Iya iya iya kyohi tte bakka
    Dame dame na ningen natta
    sou da yo dore mo kore mo dareka no sei
    kandouteki na shichueshion
    irodoru hade na ishou de
    kyanseru machi no retsu ni narabu…

    yopparatta furi shite hera hera to
    kimi wa iranai mono tarinai na
    “A noisy chat boys and girls”
    Asai hakana chishiki de
    Uwabe dake sarashiteiru no

    Yoshi yoshi sareta itakutte
    Ii ko ni shiteta kedo
    Teki nashi fusenshou dareka no okage
    Kuyokuyo shiteiru dake nara
    Otonashiku iu koto kiite
    Akirareta tte shikata nai deshou

    Iya iya iya kyohi tte bakka
    Dame dame na ningen natta
    Teki nashi fusenshou dareka no okage
    kandouteki na shichueshion
    irodoru hade na ishou de
    kyanseru machi no retsu ni narabu…
    saizen retsu mada hikikaeseru

    kan ni sawaru kuremu kikiirenai
    itsudatte hayaokuri koma okuri no naka de
    nukedasou to shiteru
    ketsuron kara sureba shinpuru ni matomeyou
    watashi konna dattara sutaa ni narenai
    English
    I don’t like it, that attitude and that tone
    Being shown off and getting cocky
    “A noisy chat doll”
    The everyday disrupted by the sound of the bell
    Where is this thing called healing?

    No, no, no, nothing but refusals
    I became a no good, no good, human 
    That’s right, everything is someone else’s fault
    A moving situation
    In a colorful, flashy outfit
    Lining up on the waiting list…

    Frivolously pretending you’re drunk
    You don’t have enough things you don’t need
    “A noisy chat boys and girls”
    With shallow, fleeting knowledge
    You only expose your exterior

    Wanting to be consoled
    You were a good girl but
    Without an enemy, the win is unearned, always thanks to someone else
    If you’re just worrying then
    Just listen obediently to what I say
    There’s no helping being lost interest in

    No, no, no, nothing but refusals
    I became a no good, no good, human 
    Without an enemy, the win is unearned, always thanks to someone else
    A moving situation
    In a colorful, flashy outfit
    Lining up on the waiting list…
    The front still hasn’t moved

    An irritating claim, not complying
    Always on fast forward, on the frame by frame
    It looks like you’re trying to break out
    If you start from the conclusion then it’s simple to put together
    I…if it’s like this, I can’t become a star
     
    Rafayui likes this.
  11. Rafayui

    Rafayui Dedicated Stereopony Fan

    excelent! you're a star Andy. haha. thank you very much, perhaps I needs you're help to transalate another song by Split BoB later on :p
     

Share This Page